پایگاه خبری صدای میراث: رییس جمهور تاجیکستان دستور اهدای رایگان میلیون ها نسخه از شاهنامه فردوسی به مردم تاجیکستان را صادر کرد تا هر تاجیکی یک شاهنامه در خانه خود داشته باشد. اما چرا امامعلی رحمان رییس جمهور آن کشور چنین دستوری صادر کرده است؟
به گزارش صدای میراث، شاهنامه فردوسی تنها کتابی است که زبان فارسی را در زمان جنگ و بحران و اشغال ایران در هزاره گذشته توانست زنده نگاه دارد و معلوم نبود اگر این کتاب نگاشته نمی شد تکلیف زبان فارسی چه بود و آیا این زبان همچنان ماندگار بود یا فراموش می شد؟ شاهنامه های اهدایی رییس جمهور تاجیکستان به مردم آن کشور اما نه به زبان فارسی که به زبان سیریلیک است و آنطور که سفیر تاجیکستان در ایران در حاشیه برگزاری روز جهانی گردشگری در ایران به صدای میراث خبر داد، میلیون ها نسخه از این کتاب در همین ایران چاپ و به دولت تاجیکستان تحویل می شود.

دکتر محمد رسولی تاریخدان و شاهنامه پژوه که کتاب های متعدد درباره شاهنامه فردوسی منتشر کرده و آخرین کتاب او نیز با عنوان تاریخ کامل ایران براساس شاهنامه و متون کهن به تازگی منتشر شده است، در نشست خبری که در موسسه فرهنگی و مطالعاتی بزرگمهر حکیم در تهران برگزار شد، در پاسخ به این سوال صدای میراث که چرا شاهنامه در کشوری مانند تاجیکستان بی اندازه محترم شمرده می شود و در ایران به طنز و شوخی و گاه بی احترامی با آن برخورد و مورد توجه قرار نمی گیرد؟ گفت: در خانه هر ایرانی یک شاهنامه وجود دارد و دسترسی به این کتاب نیز برای همه فراهم است. اما تاجیکستان ۷۰ سال زیر سلطه شوروی سابق بود و نیاز دارد که فرهنگ خود را حفظ و مستحکم کند.
او افزود: شاهنامه های چاپ شده برای مردم تاجیکستان به زبان سیریلیک است و ای کاش این کتاب به همان زبان فارسی در اختیار مردم آن کشور قرار می گرفت. چون شاهنامه به فارسی است و مردم تاجیکستان نیز می توانستند زبان فارسی را با تکیه بر شاهنامه بهتر فرا بگیرند.
محمد رسولی اعلام کرد: سری نخست شاهنامه های اهدایی به مردم تاجیکستان به خط و زبان سیریلیک بود و بعدتر نسخه فارسی شاهنامه نیز در اختیار آن ها قرار گرفت.
این شاهنامه پژوه اعلام کرد: اقذدام دولت تاجیکستان برای اهدای شاهنامه به مردم آن کشور بسیار قابل تحسین است اما باید در نظر داشت که آن ها بیش از ۷۰ سال مردم تاجیکستان زیر ستم کمونیست ها بودند و باید فرهنگ خود را حفظ کنند.
رسولی همچنین تاکید کرد: ترویج و توسعه شاهنامه در ایران اگرچه نیازی به توزیع گسترده این کتاب به مردم ایران ندارد و این کتاب به راحتی در دسترس همه ایرانیان قرار دارد اما باید کارهای دیگری برای ترویج و توجه بیشتر به شاهنامه در کشور انجام شود و راه آن توجه بیشتر به موسسات و انجمن های شاهنامه پژوهی و فراهم کردن امکانات بیشتر برای ترویج فرهنگ شاهنامه خونی در داخل کشور است.
او در تشریح دلیل بی توجهی به شاهنامه فردوسی در ایران گفت: شاهنامه در ایران ناشناخته است و عموم مردم و خواص جامعه و دانشگاهیان و حتی حاکمیت اهمیت شاهنامه را نمی دانند. اگر حاکمیت به این توجه داشته باشد که شاهنامه می تواند عامل وحدت و انسجام ملی در کشور باشد، آنوقت توجه بیشتری به شاهنامه خواهد داشت.
به گفته این تاریخدان، در هر بحرانی فقط شاهنامه است که می تواند ایرانیان را برای مقابله با بحران ها بسیج کند و شاه اسماعیل صفوی نیز با تکیه بر شاهنامه می توانست در تمام جنگ ها با شاهنامه خوانی با صدای بلند پیروز شود.
رسولی افزود: شاهنامه ایرانی ترین کتاب دنیا است و اتفاقا سیستان و بلوچستان و آذربایجان باید از پایگاه های مهم شاهنامه پژوهی در ایران باشند. متاسفانه جامعه تحصیلکرده ایران هم شاهنامه را نمی شناسد و اگر توجه آن ها به شاهنامه بیشتر شود آنوقت ارزش های شاهنامه در جامعه ایران به درستی شناخته و ترویج می شود.
The post هدف تاجیکستان از اهدای گسترده شاهنامه به خانواده ها چیست؟ first appeared on صدای میراث.
نوشته هدف تاجیکستان از اهدای گسترده شاهنامه به خانواده ها چیست؟ اولین بار در صدای میراث. پدیدار شد.



